2008-03-25 22:09:28
------------------------------------------------------------------------------------------
除特别标明为他人作品外,本博客一切原创内容采用
Creative Commons 3.0 Unported License共享。

------------------------------------------------------------------------------------------
http://creativecommons.org/images/public/somerights20.png

------------------------------------------------------------------------------------------
http://b.fanfou.com/u/%E6%AC%A7%E5%AE%81/s.png



浏览模式View_mode: 普通Normal | 列表List
uploads/200808/27_023122_logotype.jpg

uploads/200808/27_024613_venue1.jpg


Platform Yokohama Seminar

Duration: September 11- September 14, 2008
Venue: Shinko Building, Yokohama Campus, National University of Fine Arts and Music, 2-5-1, Shinko, Naka-ku, Yokohama-city

Organized by SAMUSO
Co-Organized by Arts Initiative Tokyo(AIT) and Far East Contemporaries(FEC)
Support by Yokohama City, Graduate School of Film and New Media, National University of Fine Arts and Music and ACC

Keywords:

CONNECTIVITY - economy - language - internet - interdisciplinary - market - communication - politics - PROCESS - duration - time - sustainability - emergence - psychology - LIVE - body - identity - death - food - bios - memory

Participants:

Dinh Q Le Vietnam
Artist, co-founder of the recently opened ...

阅读全文Read_more

品牌与艺术

[ 2008-08-20 13:59:18 | 作者Author: OUNING ]
uploads/200808/20_125213_nologo.jpg

No Logo,Naomi Klein著,左为英文原版,伦敦Flamingo首版于2000年;右为中文版,徐诗思译,台湾时报文化首版于2003年。

品牌与艺术的共谋是当代营销的一大发明,也是资本全球化的其中一环;从艺术史的角度而言,它是赞助人制度的最新发展。No Logo一书被奉为反全球化运动的圣经,其作者Naomi Klein被《纽约时报》称为“她这一代北美左派运动的代表”,在这本书中,她对企业赞助制度从政治和经济的角度作了一个分析:“由于在加拿大有Brian Mulroney,在美国有里根,在英国有撒撤尔夫人,世界上还有其他许多地方,在他们的统治下,企业税大幅调低,不但侵蚀了税基,也使国营企业日渐萧条。随着政府支出的减缩,学校、博物馆、广播电视急切想弥补自身的预算赤字,因而也做好与私人企业合作的准备。以当时的政治气氛而言,要宣扬非商业化之公共领域的价值,几乎是连门儿都没有的。那是大政府(Big Government)及赤字歇斯底里症的时代;只要主旨跟企业自由的增加有丝毫不合,任何政治举措都会被抹黑成国家破产的支持者。就是在这种背景下,企业赞助急速从零星片爪(七十年代)变为快速成长的行业(八十年代),在1984年洛杉矶奥运会时更冲到最高点。”(中文版第50页)。以二十一世纪首个十年的情况而言,单纯的赞助对某些企业已经显得太保守了,它可能只适合一些比较古板的金融机构(例如瑞银对Art Basel的赞助以及它本身的收藏行为);而对于Nike这种行销专家和全球化的急先锋,“品牌不再是赞助文化,反而是要成为文化。”(中文版第49页)。Nike的营销实验已经成为许多关注全球化现象的研究者的解剖对象。在与《艺术与投资》杂志记者全学方的谈话中,我谈到了Nike的Dunk艺术展:

运动品牌的艺术之路

by 全学方,《艺术与投资》杂志

“共震”——盛宴狂欢前的“垫场”秀

7月底,奥运大幕拉开前夕,全球著名运动品牌阿迪达斯发起的“阿迪达斯‘共震’运动视界艺术展”在今日美术馆拉开帷幕。在它的新闻稿中这样写到:阿迪达斯运动艺术展以“运动与人文”为主题,吸引了包括岳敏君、钟飙在内的海内外共71位艺术家,以艺术灵感表达奥运激情。
...

阅读全文Read_more

新前门

[ 2008-08-18 10:39:20 | 作者Author: OUNING ]
原定5月对公众开放的前门大街改造工程一直拖到奥运会开幕时才开放。以下照片拍自2008年8月13日。

uploads/200808/18_104319_.jpg

新的五牌楼和远处的正阳门。

uploads/200808/18_104401_3.jpg

有轨电车的轨道已经铺好,但电车尚未登场。

uploads/200808/18_104446_1.jpg

从五牌楼南望。

uploads/200808/18_104523_2.jpg

拓宽前门大街是为了制造北京中轴线上的通衢大道的印象,但目前看来仍有点似舞台上的布景。

uploads/200808/18_104602_.jpg

新打造的廊房头条牌子。

uploads/200808/18_104620_.jpg

用鸟笼和拨浪鼓来作为路灯的造型是前门大街改造中最恶俗的设计之一。

uploads/200808/18_104732_.jpg

有些胡同口被用喷绘遮挡起来,也许因为里面的杂乱“有碍观瞻”。

uploads/200808/18_104650_.jpg

保存的旧建筑在一群新建的灰色建筑中特别显眼。

uploads/200808/18_104705_.jpg

除了灰色的调子,这完全是新式建筑。

uploads/200808/18_104741_.jpg

来自广东的一群小学生正在参观前门大街。

uploads/200808/18_104819_.jpg

前门大街西侧的珠宝市街。

uploads/200808/18_104805_.jpg

廊房二条。

uploads/200808/18_104757_.jpg

大栅栏街也进行了一番修整。

MINI在北京推出三轮车

[ 2008-08-11 04:20:09 | 作者Author: OUNING ]
uploads/200808/11_042041_158447.jpg

uploads/200808/11_042116_156358.jpg

这辆三轮车叫The Other Rickshaw,使用德国生产的MINI Clubman车身,在香港切割,再到北京组装,奥运期间出现在后海胡同或三里屯附近。这回中国人更喜欢MINI了: 就像你家有喜事,一大帮老外舞着五彩狮子前来道贺,说尽了奉承话,你能不封他们一个大红包吗!

拍中国马屁的大效果基本上是有了,但细节太失败。车厢这么讲究,车头和车把太寒碜了。他们应到大栅栏去找那些三轮车的老师傅和发烧友学习一下,怎么安上纯金车把和好听的铜铃铛,还要给车夫椅子包裹上锦缎,车通上还要装上保温的茶缸,这样的设计才算首尾呼应,前后一致。否则枉称文化营销了。

资本的全球流动可以畅通无阻,但要塑造品牌认同,还是要买民族主义的帐。差异是铁打的真理,任你怎说世界大同,也无法改变。聪明人看到文化既然可以兑现成经济收益,谁拍谁的马屁,也就无所谓了。

两篇关于北京的报道

[ 2008-08-08 02:11:17 | 作者Author: OUNING ]
uploads/200808/08_021146_41351003.jpg

People watch a rehearsal of the Olympic opening ceremony from a viewing tower at the Olympic Green in Beijing. (AP photo)

一篇是《巴尔的摩太阳报》7月28日的报道《New Beijing eclipses old: Ancient ways of life are left behind》,由Rick Maese撰写;另一篇是《经济观察报》8月2日的报道《前门巨变:我们在哪儿》,由苏西撰写——都写到了奥运给北京带来的改变。

Wallpaper, Thai Edition

[ 2008-07-24 23:58:59 | 作者Author: OUNING ]
uploads/200807/25_000112_wallpapercovers.jpg

Wallpaper除在伦敦出版英文版外,泰文版是它唯一授权的外语版,由总部在曼谷的媒体集团MEI(Media Expertise International)出版。今年六月,泰文版Wallpaper推出了一个题为Rave of Beijing的封面专题。

uploads/200807/25_000604_wallpaperouningandcaofeibestsmall.jpg

他们的记者在后海白风的酒吧采访了我和曹斐,随后又去大栅栏拍了这张照片,刊登在这期杂志的文章Beijing Blur中。摄影师是曼谷的Spaceshift Studio。

uploads/200807/25_000926_0.jpg

记者Tunyaporn Hongtong对大栅栏计划感兴趣,她通过Aroon Puritat(一个参与设计艺术家Rirkrit Tiravanija在清迈的家居和工作室的泰国建筑师)找到侯瀚如才找到我的联络。这是今年四月他们在北京工作时我们的合影。

uploads/200807/25_001530_1.jpg

曹斐(左),我的助手张晴(April Zhang,右)。

uploads/200807/25_001541_3.jpg

Spaceshift Studio是一对儿,他们是建筑师出身的摄影师,这期杂志介绍的首都机场3号航站楼、鸟巢、水立方、CCTV、国家大剧院和世贸天阶以及一些人物采访均由他们拍摄。

Credit Suisse: Art & Entrepreneurship

[ 2008-07-23 13:57:49 | 作者Author: OUNING ]
uploads/200807/23_135806_book.jpg


收到Michelle Nicole寄来的Credit Suisse(瑞士信贷集团)Art & Entrepreneurship展览出版物,上面刊登了我应她之约写的《重新书写亚细亚》一文(中文版|英文版)。本书收入18位参展艺术家的作品及展览建筑师Miessen & Ploughfields的设计,以及Michelle Nicole、Hans Ulrich Obrist和我三人的文稿。展览在今年三月的Art Dubai举办首站(3月19-21日),以后一直在纽约(6月23-29日)、柏林(9月4-6日)、莫斯科(9月17-18日)、日内瓦(10月9-12日)、米兰(10月22-23日)和伦敦(11月20-23日)巡回,并于11月24日在伦敦举行作品拍卖,所得一半归艺术家,另一半会捐赠给在发展中国家推行教育的国际非牟利组织Room to Read。

推荐日志Selected Content 勐马档案

[ 2008-07-20 22:38:52 | 作者Author: OUNING ]
uploads/200807/20_223939_book.jpg


今天的新闻《云南孟连县发生暴力冲突事件2人死亡》:“7月15日,孟连县派出工作组对公信乡、勐马镇部分胶农因利益纠纷与当地橡胶企业发生冲突事件开展处理工作。7月19日上午,当地公安民警依法传唤在冲突中涉嫌违法犯罪的人员时,遭到当地部分村民暴力围攻,致使多名民警受伤、多辆警车被砸。公安民警被迫使用防暴枪自卫,致多名村民受伤,其中2人因抢救无效死亡。”作为一个傣文化研究样本,也许只有少数人类学家和文化遗产保护工作者知道勐马这个地名,现在它却因跻身今年以来接二连三发生的警民冲突事件而被更多人知晓。丑恶的现实已迫近本来与世无争的地方,即使最边远的地区,也难逃一劫。

勐马寨隶属云南省普洱市孟连傣族拉祜族佤族自治县勐马镇勐马村,是勐马镇政府所在地,共有217户795人,全部为傣族农民,属傣那支系,语言使用德宏方言,文字为傣泐文和傣那文。今年4月,在北京文化遗产保护中心的帮助下,勐马寨的十多位知识分子独立编辑撰写的《勐马档案》由文物出版社出版,全面记录、整理了勐马寨的文字、历法、规约、节庆、习俗、叙事文学、游艺、音乐、舞蹈、佛事、建筑、生育、卫生、医药、商业、社团、饮食等文化和社会档案,以傣语和汉语两种文字刊行,图文并茂,为人类学研究保存了极为珍贵的文献资料。

如果我们把这一出版项目看作勐马寨历史文化的传承,那么它最出色之处就在于把历史书写的权力交还给历史主体。通常文化保护的工作都会先入为主,以一个外来者的目光去救助濒临灭绝的它者的文化,而忽略被救助者的主体性。这一项目显示出对勐马寨人极大的尊重,在书的封面上,编著者被署名为“勐马寨人”。北京文化遗产保护中心派出的项目专家何戍中在此书后记中记录了勐马寨村民在2005年5月1日集体讨论《勐马档案》写作大纲的详细情形,他的耐心旁听与村民们的自主讨论,反映出这一项目典型的工作方法。因此,把此书称为中国第一部民间的傣族文化专著一点也不为过。

从事文化保护和历史档案工作的人大多热爱古老的历史,珍视濒危的文化,但他们的工作常常只限于救助而对这些历史文化的再生和发展有心无力。这也是...

阅读全文Read_more

挖根

[ 2008-07-19 14:41:48 | 作者Author: OUNING ]
小山(Hitomi OYAMA)与一日本建筑师合作建设一个叫ROOT的网站,刚刚开通,上面发表了一篇对我的采访(日文版)。为了完成这篇采访,她到工作室来面谈过两次,还拍了很多我很少公开的旧资料和档案,后来觉得还不够,又发来一些补充的问题,要我书面作答。所谓ROOT,大概是小山想发展的一种寻根究底的采访风格,因为现在媒体上的采访大多浮光掠影,而“挖根”的做法也许可以重新找回新闻写作的基本。在这里我贴上对她的补充问题的书面回答:

你是从小开始就一直都通过文学接触各种文化的。而且你每次举办文化活动的时候都会发行杂志或书籍。对你来说文学意味着什么?

写作是我最根本的能力,它是后来我从事音乐、电影、视觉文化、城市研究等实践的基础。诗歌和文学框定了我的价值观,它长久地支配着我的行动。就算有一天所有资源丧失殆尽,只要有笔和纸,思想仍会转动,文学继续有效。

在中国85、86年曾经是当代艺术特别活跃的时期。当时你没有想过自己也开始做艺术吗?

那时当代艺术虽然活跃,但仍然比不上诗歌和文学的活跃。诗歌是那时最强大的声音,也是最诱人的声音。从参与实践的角度来说,也是成本最低的。写诗不用花钱,而画画、搞当代艺术需要花钱买颜料、画布、画框及其它材料,还要交学费去接受专门的训练。对于一个穷学生来说,写诗是最易入门,也是最激动人心的。

你一直以来会更换生活和工作的地点。这是因为生活一段时间以后你充分理解了这个城市的的变化,觉得在这里生活下去对你来说已没有意义,所以你会搬到别的会给你带灵感的城市吗?

流动是为了保持不腐。在某地生活一段时间,再离开它到新的地方去生活,并不是因为旧地太熟悉或没有意义,而是因为我想经历不同的地方文化。当然迁移还得有一些现实的诱因,比如个人感情生活、某个地方在我心目中的没落等等。最关键的还是我不想被某种既定的利益格局束缚。在一个地方生活日久,很容易被自己不喜欢的当地的人事和小圈子侵蚀,离开它可以使自己感觉常新。

对于你所做的事情可以用“城市、人和文化”这三个关键词来概括。你自己怎么看待城市、人和文化这三者之间的关系?

城市是人聚集的地方,人的聚居生活...

阅读全文Read_more

张金利近况

[ 2008-07-18 13:24:13 | 作者Author: OUNING ]
uploads/200807/18_132500_zhangjinli.jpg


6月14日,张金利在他的博客上写到前一天宣武区区长在大齐家胡同现场办公,给他办理产权置换和回迁事宜。有网友留言:“张大哥,呵呵,奥运来了,你的问题也快解决完了。开心......” 张金利确实挺开心的,因为这是他长达三年坚持的结果。目前他还在追办新址的两证(土地证和房产证)问题。7月15日,我们在大齐家胡同和他见面,他说这三年学习了不少新知识,增加了许多新的人生体验,在拆迁这件事情上,他一直抱着“乐“的心态。他现在每天有六、七个小时在网上,平均每周在博客上发表一个贴子,有时还经常试着变换文风,谈的虽然都是他家拆迁的事,但常带着一种张金利式的幽默。7月17日,他出席了北京文化遗产中心在搜狐网络大厦举办的《煤市街》放映会,看着屏幕上两年前的自己,他又在放映现场洒下了热泪。

图为张金利在大齐家胡同,宣武区分配给他的新址前。孙晓曦摄。

推荐日志Selected Content 新书

[ 2008-07-13 23:47:44 | 作者Author: OUNING ]
01.The World of Madelon Vriesendorp: Paintings/Postcards/Objects/Games
Edited by Shumon Basar and Stephan Truby, AA Publications, London, 2008

uploads/200807/13_151323_shumon1.jpg

uploads/200807/13_151334_shumon2.jpg


每次见面,Shumon都会拿出一本他新出的书。上次在深圳时他出了Cities from Zero,这次在伦敦他又编了Madelon Vriesendorp的这本书。这是配合Madi在AA 的展览的出版物,有大量她与库哈斯创立OMA时期的绘画作品(部分用在《癫狂纽约》的封面及内页)。在此书的结尾,库哈斯接受了Shumon与另一位编者Stephan Truby的采访,话题涉及他与Madi早年的感情生活,以及1968年五月风暴对他们这代人的影响。这是Madi的书,同时也是从个人史角度了解库哈斯和OMA的一本不错的读物。

02.The Violence of Participation
Edited by Markus Miessen, Sternberg Press, Berlin and New York, 2007

uploads/200807/13_154005_markus2.jpg

uploads/200807/13_154017_markus1.jpg


作为Shumon在AA的同事和合作伙伴,Markus也是一个多产的编辑和作者。这是他为参加去年的里昂双年展而编辑的出版物,邀请世界各地近100位艺术家、建筑师和作家就欧洲的政治空间议题提交文章或一份视觉表达。这本书由Zak Kyes担任平面设计,在书籍形态上作了非常有意思的实验。由于Markus的多次催促,我也提交了一张可迁移的蒙古包的草图参与了此书。

03.Forms ...

阅读全文Read_more

厦门四日

[ 2008-07-08 16:59:03 | 作者Author: OUNING ]
uploads/200807/08_170544_seacity.jpg

在海峡两岸周末包机首航的前一天,我第一次没带电脑上了飞机。我要去的地方是厦门,但iPod里却不断响着胡德夫的“太平洋的风”。

uploads/200807/08_171608_gulangyu.jpg

鼓浪屿上的民居和广州东山很相似,都是华侨在海外赚了钱后在家乡兴建的,所以长的都有点儿东西合璧。

uploads/200807/08_172157_hotel.jpg

这幢房子正在装修,要改成家庭式旅馆。外墙上的装饰有点俗气,但色彩和蓝天则很是般配。

uploads/200807/08_172431_bed.jpg

订的酒店就在岛上的轮渡码头旁边,是以前英国领事馆的房子,室内改成中式的风格。

uploads/200807/08_172821_yangdai.jpg

喜欢在这个阳台上翻书和听音乐。

uploads/200807/08_173133_ktime.jpg

这幢老房子里有一间叫“花时间“的Cafe,可以点当地的米酒,还有花生松饼。

uploads/200807/08_173839_babycatcafe.jpg

Baby Cat Cafe在岛上有两家,这家后来的叫白馆,简直是个小资集中营,有时人多得像个集市。它附近有家晓风书店,可以买到许多冷门书。

uploads/200807/08_174132_underwear.jpg

还好,岛上还有许多不加修饰的东西。就像我们不断光顾的那家亚强大排档,环境不怎么样,但它奉献的各种美味又廉价的海鲜绝对能征服你挑剔的胃口。

uploads/200807/08_182538_32how.jpg

位于厦门岛上的32 How创意院落。来到这里我才知道原来在广州的[url=http://www.alternativearchive.com/ouning/article.asp?id=160]《市民》杂志...

阅读全文Read_more

Markus Miessen的采访

[ 2008-07-08 16:14:52 | 作者Author: OUNING ]
uploads/200807/08_162552_page1.jpg

uploads/200807/08_162602_page2.jpg

建筑师和作家Markus Miessen长期给德国建筑杂志Build撰稿,这是今年第3期他写的一篇对我的采访。照片是宋朝去年年初为《纽约时报》杂志拍摄的,感谢他提供版权。

uploads/200807/08_162540_cover.jpg

Markus Miessen在Build杂志上的采访主要关注建筑、设计、当代艺术和文化界的各种人物。他自2004年起任教于伦敦AA建筑学院,也是AA在迪拜的冬季学校的负责人,去年在伦敦成立了一间建筑事务所,目前正准备迁往苏黎世。他也是多本出版物的编著者。

推荐日志Selected Content 斗争之蛇

[ 2008-07-03 00:40:35 | 作者Author: OUNING ]
uploads/200807/03_011233_a.jpg


“革命”似乎是个过气的词儿,它要求瞬间颠倒乾坤的暴力色彩曾让人望而生畏。为什么第16届悉尼双年展要重提“革命”? 策展人Carolyn Christov-Bakargiev说,它表达了我们这个时代求变的欲望。

人们已经不再相信传统意义上的革命(revolution),而寄希望于生活中一系列细微的改变(micro-changes)或循序渐进的演变(evolution)。在全球化的时代,革命不再是一种政治话语,而是时尚生活的口号:WEB 2.0被称作革命,iPhone被称作革命,一双新的Sneaker也被称作革命,当然,T-恤衫上的切格瓦拉更是革命。世上已无真正的革命,全球资本主义正风卷残云,疯狂搜刮革命的遗产,把它们重新包装然后抛入大众市场中热卖。在这种情形下,且让我们一起来检视16届悉尼双年展的雄心壮志。

Christov-Bakargiev在导览手册上说,本届双年展除了提供一个直接的、政治化的、讲求内容的展览来呼应“革命”(Revolutions)的主题外,同时也会强调艺术作品与日常生活的隔绝(isolation),它们在形式变化上的潜能,以及作品的自治性(autonomy),这正是展览的副标题“变化的形式”(Forms that turn)的诉求。主副标题将相互冲撞、渗透,两者将制造一个“迷惑的、颠倒的、反叛的、对抗的、无政府主义的、让一切秩序分崩离析的空间”。(1)

除了悉尼当代美术馆(MCA)、新南威尔士美术馆、Walsh湾2/3号码头等历届悉尼双年展的常用场馆外,今年新增加了Cockatoo岛作为主要展览场地。这是悉尼港最大的岛屿,也是澳大利亚最不寻常的城市公园,岛上有大型的船坞和一座已申请为世界文化遗产的监狱。在福柯关于社会控制的研究中,监狱曾是一个完美的样本;而孤岛上的监狱更是社会隔绝的典型空间——在某程度上,它也是革命的死敌,处于激进社会运动的对立面。也许正是这种地理上的独特空间及其象征意义吸引了策展人把她的大部分心血奉献于此。

作为William Kentridge的研究专家和忠实拥趸,Christov-Bakargiev把这位南非艺术家当成她运营本届双年展的最重要的筹码。Kentridge选中了Cockatoo岛上涡轮大厅对面建筑的二层,一个大房间用来安...

阅读全文Read_more

大栅栏计划在悉尼

[ 2008-07-01 14:23:48 | 作者Author: OUNING ]
uploads/200807/01_142600_dzl2.jpg

uploads/200807/01_142618_dzl3.jpg

Concrete Culture展从5月29日已开始,地点在新南威尔士大学艺术学院的Ivan Dougherty Gallery,将于7月5日结束。它是第16届悉尼双年展的合作展览,主要探讨艺术与建筑的关系,共有5组艺术家参展,均来自亚太地区,其中包括《大栅栏计划》。

uploads/200807/01_142637_dzl1.jpg

uploads/200807/01_142650_dzl4.jpg

策展人Felicity Fenner曾在去年的伊斯坦布尔双年展看过《大栅栏计划》,她几乎按照伊斯坦布尔双年展的展览形式原样展出,但制作更精致。Thomas Berghuis在展览画册上负责关于我的一篇专文,挖掘了我许多不为人知的“历史材料”,其中文知识的渊博,令人叹服。

uploads/200807/01_144113_pilipine.jpg

Alfredo and Isabel Aquilizan这对菲律宾二人艺术组合,已经移居澳洲的布里斯班。我记得他们也参加了2003年威尼斯双年展侯瀚如策划的“紧急地带”,作品是一辆改装的吉普车。在Concrete Culture展中,他们用不同地区的移民的衣服和生活用具砌成墙,围合成一个封闭空间。

uploads/200807/01_145144_architect.jpg

悉尼建筑师Richard Goodwin的作品。一幢建筑模型内爆出血,血花四溅。Concrete Culture展的其它两组参展艺术家是悉尼的Squatspace和孟买的Ashok Sukumaran。

...

阅读全文Read_more

推荐日志Selected Content 八百岁的城市

[ 2008-06-28 18:25:17 | 作者Author: OUNING ]
uploads/200806/28_182711_l09.jpg

利物浦建城于1207年,那时它还是个小渔村,到2007年,当整个城市都在忙于筹备庆祝下一年成为轮值欧洲文化首都时,正好八百岁。这一年,诗人Roger McGough创作了一首八百行的长诗《利物浦传说》:“八百个不同的故事,八百首不同的歌;八百种不同的文化,八百样不同的语言……八百条不同的街道上八百种不同的节奏;八百颗心以同一个节拍跳动。”在2008年的欧洲文化首都盛大庆典上,这首诗被高声传诵,不仅让人远望利物浦兴衰叠替、惹人嗟叹的历史,更让人重温这个城市由来以久的吟诗表演的传统。

在欧洲航海事业的巅峰时代,利物浦因其优良的港口而尽享天时地利。在过去两百年间,这里曾接载过蔚为壮观的人类大迁移:19世纪中期,约有一百万爱尔兰人,因受马铃薯饥荒之苦而逃难至此,慢慢形成聚落,开枝散叶;1830年代至1930年代,这里是欧洲通往新大陆的门户,约有九百万欧洲人通过这里前往美国和澳洲追寻他们的新生活;也是在这里,来自上海的中国漂泊者建立了欧洲最早的华人社区。今日上海和利物浦已结为姐妹城市,不仅是因为历史的渊源,同时也由于两个城市在海岸地貌上的相似。

发达的港口不仅带动利物浦的进出口贸易,也带来文化上的触碰以及由此爆发的火花。在1950年代,利物浦从美国进口了一种全新的音乐种类Rock’n’Roll,它的代表人物Chuck Berry和Elvis Presley让整日在码头上无所事事的四个利物浦少年为之疯狂。于是这个世界因此多了披头士的传奇。在2008年的欧洲文化首都活动中,硕果仅存的两位披头士成员Paul McCartney和Ringo Starr都被当成活神般抬出来荣耀自己的故乡。利物浦有一条非常受欢迎的旅游路线叫做Magical Mystery Tour of Beatles,专门参观披头士的生活遗迹,我所参加的城市更新研讨会和实地考察活动的标题,灵感便来源于此。

在二十世纪中后期,因为东南亚大型货柜码头的兴起,海上物流的重心开始转移,利物浦开始走向颓败。始建于1846年的阿尔伯特船坞(Albert Dock)曾是利物浦最值得骄傲的闭合式、可防火的码头,但不得不于1972年关闭。而城市中大量在船运业兴盛时期兴建的仓库建筑也开始空置,纺织品和钢铁工业逐渐凋零,利物浦沦为全英国最贫穷的城市。Scott ...

阅读全文Read_more

Saskia Sassen与利物浦的研讨会

[ 2008-06-27 23:52:23 | 作者Author: OUNING ]
uploads/200806/27_235348_m23.jpg

由Tate Liverpool策划主办的研讨会及实地考察活动——“魔幻神秘的城市更新之旅:艺术家、建筑与城市的未来”是其二十周年庆典活动之一,也是今年利物浦作为欧洲文化首都试图激活城市能量,找寻城市更新之道而组织的思想交锋。研讨会共三天(2008年6月12-14日),分别在Tate Liverpool,The Bluecoat和利物浦大学三个场地举办,会上所有发言将结集出版;而城市实地考察活动则由三位当地艺术家和一个艺术团体领队,分别考察四个非常有特色或者说非常值得研究的街区。研讨会的演讲嘉宾中包括Saskia Sassen,她在对全球城市的研究中提出的民族国家主权的衰落和当代全球体系中主权的转型等观点,曾被Michael Hardt和Antonio Negri在《帝国》一书中引为参照,她的名著《全球城市》已被译成中文在中国出版。我和她以及历史学家John Belchem被安排在利物浦大学建筑学院教授Felipe Hernandez主持的一个Session中,我们讨论的主题是“城市生活:世界各地的贫困与权力”。Saskia Sassen曾被邀访问上海和天津,受到当地政府的款待,不过她说上海太过商业化,她更喜欢北京,因为有更多文化和艺术在那聚集。在我关于北京的主题发言结束后,她进行了评价和回应。她不使用PPT,也不用讲稿,把自己的发言控制在15分钟内,把时间留给与观众的讨论。讨论会一结束,她就拉着旅行箱赶飞机去了。最近她频繁参与当代艺术的活动,在七月份开始举办的欧洲当代艺术双年展[url=http://www.manifesta7.it]Manifesta 7...

阅读全文Read_more

在利物浦大学的演讲

[ 2008-06-26 21:50:12 | 作者Author: OUNING ]

Poverty and Politics: A Case Study of Da Zha Lan, Beijing - presentation by Ou Ning at Centre for Architecture and the Visual Arts, Liverpool University. With discussion by Saskia Sassen, John Belchem and Ou Ning, Chair by Felipe Hernandez.The conference Magical Mysterious Regeneration Tour:Art, Artists and the Future of the City was organized by Tate Liverpool, in collaboration with the Centre for Architecture and the Visual Arts (CAVA), the Department of Philosophy, University of Liverpool and Cecilia Andersson Werk Ltd.

斯德哥尔摩日与夜

[ 2008-06-26 16:22:55 | 作者Author: OUNING ]
uploads/200806/26_163537_s06.jpg

斯德哥尔摩晚上八点多,还是一遍白昼景象。

uploads/200806/26_162827_s05.jpg

Cecilia Andersson在一个船上餐厅Andbryggan请吃饭,头盘是一种腌在小瓶子里的鱼。

uploads/200806/26_163248_s02.jpg

配一杯非常强劲的瑞典伏特加。

uploads/200806/26_163337_s01.jpg

主菜也是鱼。

uploads/200806/26_163421_s04.jpg

甜品。

uploads/200806/26_163608_s07.jpg

Cecilia Andersson和她的自行车。饭后已是十一点多,天仍未黑。

uploads/200806/26_163746_s09.jpg

平面设计师Nille Svensson,他与Magnus Astrom组成了Swedengraphic。

uploads/200806/26_164027_s11.jpg

平面设计师Jonas Williamsson,主要为美术馆和文化机构工作,他与Zak Kyes相识。

uploads/200806/26_164422_s14.jpg

Testbed Studio的Helena Mattsson,她在斯德哥尔摩建筑学院任教。

uploads/200806/26_164848_s12.jpg

艺术家Anna Kindgren和Canna Grunnars,她们曾在圣保罗的贫民窟工作。

uploads/200806/26_165150_s16.jpg

左起:瑞典Art Council的一个策展人,斯洛文尼亚艺术家Marjetica Potrc,荷兰艺术家Ana Dzokic。
...

阅读全文Read_more